Uno splendido periodo della mia vita
前世はイタリア人♪イタリア滞在記と海外よもやま話。
聖マリア祭〜La festa di Madonna〜
2003.07.06

〜Monreale〜
palermo22


モンレアーレ〜パレルモ間のバスは1時間に1本ほど。
バスを待つ間、カフェでお茶したり、街の散策はいかが?
写真は、散歩中に見つけたイタリアで一番大きいといわれるマヨルカ焼きの壁画「十字架上のキリスト」です。

Mi dispiace ma l'autobus non va spesso, quindi aspettand l'autobus siamo andate al bar e abbiamo fatto una passeggiata. E poi abbiamo trovato il crocifisso che è il più grande dell'italia.


〜Palermo〜
palermo23


パレルモの街では、聖マリア祭が行われていた。その地区の守り神のようでした。日本で言うところの地区ごとの神社祭のようなものかな。最近、そういうイベントも見なくなったなぁ。

Una parte di Palermo c'era la festa di Madonna. Mi sembrava che la gente fosse felice. Penso che la festa somigli una festa di tempi del giappone. Quando ero piccola c'erano tante feste però adesso è poco.

palermo24


パレルモ港を離れる船の上から〜Arrivederci a Palermo〜
palermo25


【2006/12/10 00:24】 | Palermo パレルモ | コメント(0)
キオストロでのんびり〜Chiostro Monreale〜
2003.07.06
palermo19


キオストロで、かわいい噴水を発見。柱にアラベスク模様がありました。建物の上階に見晴台のような場所がありそこからキオストロと街を一望できます。

Nel chiostro c'è una piccola fontana e penso che il disegno delle colonne sia l'arabesco. E poi si può salire su, da lì si vede tutta la vista del chiostro e il panorama della città.

palermo14


palermo21


palermo20
【2006/12/06 21:20】 | Palermo パレルモ | コメント(0)
モンレアーレ キオストロ〜Chiostro Monreale〜
2003.07.06
palermo18


美しいといわれるキオストロへ足を踏み入れると、そこにはエキゾチックな雰囲気の回廊が広がる。
ここは、訪れる人の心を和ませる空間。
柱の随所にアラビアの影響を受けたことを感じさせる装飾があった。
キオストロ:修道院・教会などの回廊付き中庭や回廊のこと。

Il Chiostro del duomo era bellissimo ed esotico. Mi sembra che sia come un tipo arabo. Quando si vede le colonne, si può sentirlo.

palermo13


palermo16


palermo17



【2006/11/30 23:30】 | Palermo パレルモ | コメント(0)
モンレアーレ 〜Monreale〜
2003.07.06
次の目的地ノルマン王宮・パラティーナ礼拝堂へと近づくに連れ、自動小銃を脇に抱えた若いカラビニエリが目に付くようになった。やけに厳重な警備だなと思っていたら、王宮の入口で、「今日は国際会議のため臨時休業」と告げられる。
私たちは礼拝堂に行きたいだけと主張してみたが、各国要人の安全確保の為、礼拝堂も閉鎖中で今日は見れないとのこと。ものすごーく残念がっていたら、明日は大丈夫だからまた明日おいでと言われた。(残念ながら今日帰るので・・・明日はない。)
すると、若いカラビニエリがパレルモのおすすめスポットとしてモンレアーレを教えてくれた。「今回はモンレアーレに行って次回の旅でまたパレルモにおいで、そうしたらオレが街を案内してあげるよ」この返し、さすがイタリア人だと感心する。

Siamo andate alla Cappella Palatina però era chiuso causa della riunione internazionale. C'erano tanti carabinieri che imbracciavano il fucile. Eravamo spiacente di non vedere Cappella Palatina. Oggi torniamo a Napoli, non ci saremo a domani qui. Allora i carabinieri ci hanno consigliato andare a Monreale e venire a Parelmo l'altra volta.

そんなわけで急遽予定を変更して、モンレアーレへ!!
モンレアーレは、パレルモの郊外にありPiazza Indipendenzaからバス389番で30分ほど。
ドゥオモの中にあるキリストのモザイク画は、どの角度からみてもキリストと目が合うようになっていると係りの人が教えてくれた。ピンボケしてて分かりづらいけど、雰囲気は伝わるかな。

Per cui abbiamo cambiato il progetto e siamo andate a Monreale. Da Piazza Indipendenza si puo andare in bus No.389. Ci vogliono 30 minuti.
Nel duomo ci sono tanti mosaici ed anche questo mosaico di Cristo è famoso. Perchè si può incontrare lo sguardo di Cristo da qualunque posizione nel duomo.


キリストのモザイク画〜Mosaico〜
palermo12


palermo11


地図〜Mappa〜
【2006/11/29 23:00】 | Palermo パレルモ | コメント(0)
教会巡り〜Le chiese〜
2003.07.06

マルトラーナ教会〜Chiesa della Martorana〜
palermo07


結婚式があっていて、中に入れなかったので外観をパチリ。

Questo giorno non abbiamo potuto entrare perchè c'era il matrimonio. Quindi ho fatto la foto solo l'aspetto.


サン・ジョヴァンニ・デッリ・エレミティ教会とキオストロ〜Chiesa della San Giovanni degli Eremiti e chiostro〜
palermo10


赤いドーム状のクーポラとキオストロが印象的。

La cupola rossa è impressionante e anche ci sono i alberi dell'arancia e palma nell chiostro.

palermo08


palermo09


【2006/11/26 21:45】 | Palermo パレルモ | コメント(0)
| ホーム Casa | 前ページ Precedente
プロフィール

Author:osker
Vivi e lascia vivere.

カレンダー

06 | 2008/07 | 08
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2カウンター